
Agenda litúrgica
SEXTA-FEIRA DA PAIXÃO DO SENHOR
Vermelho.
Ofício divino com as particularidades indicadas no Próprio.
CELEBRAÇÃO DA PAIXÃO DO SENHOR
L 1 Is 52, 13 – 53, 12; Sl 30 (31), 2 e 6. 12-13. 15-16. 17 e 25
L 2 Heb 4, 14-16 – 5, 7-9
Ev Jo 18, 1 – 19, 42
* Em todas as dioceses de Portugal – Ofertas para os Lugares Santos de Jerusalém.
* Nas Dioceses de Cabo Verde – Ofertas para os Lugares Santos de Jerusalém.
* Aqueles que participam na celebração da Paixão do Senhor, não dizem Vésperas.
* Completas dep. II Vésp. dom.

Calendário
1. Em Melitene, na antiga Arménia, hoje na Turquia, os santos Hermógenes e Elpídio, mártires.
Celebração
SEXTA-FEIRA DA PAIXÃO DO SENHOR
1. Hoje e amanhã, segundo uma tradição antiquíssima, a Igreja não celebra os sacramentos, a não ser o da Penitência e o da Unção dos Enfermos.
2. Neste dia, a sagrada Comunhão só pode ser distribuída aos fiéis durante a celebração da Paixão do Sen...
Continuar a ler
Martirológio
Mensagem do Papa Francisco aos responsáveis das celebrações litúrgicas
Mensagem do Santo Padre Francisco aos participantes no curso para os responsáveis das celebrações litúrgicas episcopais no Pontifício Ateneu Sant'Anselmo (24 - 28 de fevereiro de 2025).
Em oração pelo Santo Padre
A Conferência Episcopal Portuguesa acompanha, com esperança e confiança em Deus, a situação de maior fragilidade da saúde do Papa Francisco nestes últimos dias.
Tradução contestada
Um «apóstolo» de mestre não identificado questiona: «O Missal Romano, em Português, reformado e mesmo publicado, concretamente, na “ORAÇÃO EUCARÍSTICA I”, suscita-me uma dúvida. Na versão ali publicada, diz: “Pai de infinita misericórdia, humildemente Vos suplicamos, por Jesus Cristo, vosso Filho, nosso Senhor que Vos digneis aceitar e abençoar + estes dons, esta oblação pura e santa.” Porém, o mesmo Missal Romano (de Paulo VI), na mesma parte afirma: “Te ígitur, clementíssime Pater, per Iesum Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum, súpplices rogámus ac pétimus, uti accépta hábeas et benedícas + hæc dona, hæc múnera, hæc sancta sacrifícia illibáta”. Porquê retirado, ou não acrescentado o conteúdo e a profundidade Eucarística de “...estas ofertas, estes sacrifícios santos e imaculados...” no cânone? Qual a razão disto? … É que a forma de retirar estes termos, transmite, linguisticamente e teologicamente, um significado muito sério …».