Questões e respostas
A oração da noite com base na liturgia das horas
Venho por este meio pedir-vos ajuda numa pesquisa que estou a fazer a nível pessoal. Tenho por hábito fazer a minha oração da noite com base na liturgia das horas. Quando estive nos missionários falaram-me de um modo antigo da liturgia das horas, anterior ao Concílio Vaticano II, que era em latim e que continha uma hora litúrgica de foi alterada, a oração das matinas. Mesmo em latim, gostaria de fotocopiar os manuais da liturgia das horas do modo antigo. Alguém me pode ajudar? A quem me deverei dirigir?
De facto, a reforma litúrgica iniciada pelo Vaticano II com a publicação da Constituição sobre a Liturgia e os trabalhos que se seguiram a esse documento alteraram bastante o então chamado “Breviário”, que passou a chamar-se “Liturgia das Horas”.
O Breviário tinha a seguinte estrutura diária: Matinas, Prima, Laudes, Tércia, Sexta, Noa, Vésperas e Completas, ao passo que a estrutura também diária da Liturgia das Horas passou a ser: Ofício de Leitura, Laudes, Hora Intermédia, Vésperas e Completas. Sabendo nós que o actual Ofício de Leitura corresponde às antigas Matinas, e que Tércia, Sexta e Noa foram substituídas pela Hora Intermédia, fácil é concluir que não foram as Matinas que desapareceram, mas sim a Hora de Prima, que o próprio Concílio mandou suprimir (cf. Constituição Litúrgica, n. 89, d: “Suprima-se a Hora de Prima”).
Não foi só o número de momentos de oração diária que diminuiu de 8 para 5, mas também a extensão de cada um deles, sendo alterado, sempre para menos, o número de salmos. Diz o n. 91 da CL: “Distribuam se os salmos, não já por uma semana, mas por um mais longo espaço de tempo”.
Esta grande reforma teve um objectivo: adaptar a Oração Oficial da Igreja aos tempos de hoje, propô-la a todos os fiéis (pelo menos Laudes e Vésperas diárias), e tornar possível àqueles que rezam diariamente todo o ciclo da Liturgia das Horas, fazerem-no nas horas do dia o mais aproximadas possível do tempo real, excepto o Ofício de Leitura, que ficou sem hora própria, podendo ser rezado no momento do dia ou da noite mais oportuno.
Diz no seu correio: “Mesmo em latim, gostaria de fotocopiar os manuais da liturgia das horas do modo antigo. Alguém me pode ajudar? A quem me deverei dirigir?”. Não penso que seja muito viável copiar centenas e centenas de páginas em latim do antigo “Breviarium Romanum”. Se quiser, porém, pode fazê-lo; basta pedir emprestado um “Breviário” em latim a um padre que conheça. Mas, depois, que vai fazer com essas centenas de páginas?
Dou-lhe um conselho: o melhor e mais prático é adquirir a edição completa da Liturgia das Horas (4 volumes) e aí encontrará todo o Ofício de Leitura, distribuído ao longo do mês, para o rezar à sua vontade (a edição é do Secretariado Nacional de Liturgia).
No momento em que o Concílio nos convidou a andar em frente, não vale a pena puxar para trás. O Ofício de Leitura é muitíssimo mais rico do que as antigas Matinas. Não há comparação possível entre ambos.
Um colaborador do SNL