Questões e respostas
Pequenas mudanças feitas nas reedições dos Leccionários e da Liturgia das Horas
Como saber quais as "pequenas mudanças" feitas nas reedições dos Leccionários e da Liturgia das Horas (para que as possa introduzir nos livros litúrgicos do meu uso pessoal)?
Penso que a única maneira de fazer o levantamento exaustivo, ou como hoje prefere dizer-se, "científico", das pequenas mudanças de palavras ou frases ou também de pontuação, nas reedições dos Leccionários e da Liturgia das Horas, com origem em correcções de gralhas, nova versão de uma tradução anterior, uniformização de traduções diferentes do mesmo texto feitas em épocas ou em livros diferentes, etc., etc., será esta: proceder a uma leitura sinóptica de cada uma das páginas das várias edições sucessivas da mesma obra, conferindo-as linha a linha e palavra a palavra.
Este trabalho pode um dia ser feito por algum investigador curioso que queira fazer uma tese sobre o assunto, ou através de processos mais modernos com recurso às possibilidades analíticas dos computadores. Embora pessoalmente esteja convencido de que o resultado será sempre bastante exíguo, mesmo assim não deixará de ter interesse sobretudo pelas perguntas que poderão ser feitas a respeito dos "porquês" de cada uma dessas mudanças.
Sugiro ao nosso consulente, se tiver tempo e gosto, que dedique os seus momentos livres a essa investigação. Ficar-lhe-ia grato se quisesse transmitir-nos os eventuais resultados obtidos, para que, em futuras respostas a perguntas semelhantes à sua, o fizéssemos com maior objectividade do que o fazemos agora.
Um colaborador do SNL